
サランピTV専属ライターのMちゃんです。
こちらの記事ではK-POPオタクが使う用語の初級編をお届けします!
今回は誰でも知ってる初級編!
全部知っているあなたはもう正真正銘のK-POPオタクです。
初級編では日本人のオタクが良く使うK-POP用語を中心にまとめていますので、最近K-POP界隈に来たよという人はぜひ参考にしてみてくださいね。
※韓国語の発音に関しては[]内に記載していますが、あくまでもカタカナで表記した場合のものです。実際の韓国語の発音とは異なる場合があるのでご理解下さい。
初級

ヨジャ
意味: 女性・女の子
韓国語:여자[ヨジャ]
K-POPでよく使われるのは、ヨジャドル=女性アイドル、ヨジャグル=女性グループのこの2つの用語。
ちなみに彼女は여자친구で、略すと여친です。
ナムジャ
意味:男性
韓国語:남자[ナムジャ]
K-POPでよく使われるのは、ナムジャドル=男性アイドル、ナムグル=男性グループなど。
彼氏は韓国語で남자친구、略して남친。
推しの熱愛スキャンダルがあった場合は「名前 여친 / 남친」でトレンド入りしていることがあります。
マンネ
意味:末っ子
韓国語:막내[マンネ]
兄弟の中で一番年下の末っ子の意味で、K-POPではグループの中でも最年少のメンバーのことを指します。
ウリマンネは、僕たち・私たちのかわいい末っ子という意味、マンネライン・マンネズはグループの中でも年下チームのこと(BTSで言うところのジョングク・テヒョン・ジミン)を指します。
マッヒョン
意味:長男
韓国語:맏형[マッヒョン]
マンネの逆の意味のマッヒョンはグループ内の長男のこと。
BTSでいうとジンくんがマッヒョンです。
ちなみに女性グループの中で一番年上を指す韓国語はマッオンニになります。
女性に対してマッヒョンは使わないので要注意。
ペンサ
意味:サイン会
韓国語:팬싸[ペンサ](팬 사인회の略)
ファンサイン会のこと。
主にカムバック中に韓国で行われる、アルバム購入者が参加できるイベント。
日本人も参加は可能ですが、簡単に参加できるわけではないため、ちょっとハードルの高いイベントとされています。(グループによる)
ペンミ
意味:ファンミーティング、ファンミ
韓国語:팬미[ペンミ]
ファンミーティング(팬미팅)のこと。
コンサートとは違い、コーナーやファンとの交流がメインで行われるイベントのこと。
推しのわちゃわちゃや、新たな一面をみることができるのがペンミのいいところ。
イルデ
意味:日本デビュー
韓国語:일데[イルデ]
일본(日本)+데뷔(デビュー)が合わさった用語。
主に日本のオタクが使う用語なので本国ペンに使う場合は일본 데뷔と言った方が伝わりやすいでしょう。
イルメン
意味:日本人メンバー
イルボン+メンバーを略した用語。
NCT、TRESURE、TWICEなどにいる日本出身のメンバーを指すときに使います。
イル活
意味:日本活動
일본(日本)+活動の略語。
主に日本のK-POPオタクが使う用語なので韓国語で言いたい場合は일본 활동[イルボン ファルトン]と言うことをオススメします。
マスター
意味:多数の現場で質のいい写真を撮り、専用アカウントで写真や動画を載せる人。
韓国語:홈마[ホムマ]
홈페이지 마스터(ホームページ マスター)の略。
韓国ではマスターではなくホムマという言葉が使われています。
写真を撮って載せるだけでなく、センイルカフェの企画、コンサート開場でのグッズ販売、イベントに合わせた広告の打ち出しなど、推しの普及活動をしている人が多いです。
ちなみに英語ではfansiteと言います。
カムバ
意味:新しいアルバムが発売されて音楽活動がはじまること、その期間
韓国語:컴백[コンベク]
日本のアーティストとは違い、韓国ではアルバムの発売に合わせてメディアの露出・音楽番組への出演が増えます。
音楽番組・TVやYouTubeなどのメディア露出・ミニペンミ・サイン会・ヨントンなどのファン向けのイベントは主にカムバック期間に多くあります。
カムバ渡韓という用語があるほど、カムバ期間中に本国に渡って推しに会う人が年々増えています。
無銭現場も多くいため、短期間で推しにたくさん会いたい人はカムバを網羅しましょう!
ヨントン
意味:オンラインサイン会/お話会
韓国語:영통[ヨントン]
영상(映像)+통화(通話)の略でオンラインお話し会のこと。
主にコロナ禍以降に増えた音盤購入者イベントの一つ。
SNSで良く出回っているテレビ電話のような縦画面動画はヨントンの切り取りです。
録画の可否や話せる時間は開催国やグループによって異なります。
ソンムル
意味:プレゼント、お土産
韓国語:선물[ソンムル]
本国のコンサートやイベントでソンムル交換という文化があります。ファンの人がオリジナルで作ったグッズやお菓子など(ソンムル)をファン同士で交換したり、配ったりします。
隣に座っている韓国人ファンから突然配られることもあるので、お返し用に何か持っておくと仲良くできるかも…?
チッケム
意味:メンバー1人だけを追った動画、ファンカム
韓国語:직갬[チッケム]
직접 캠코더로 찍은 동영상(直接カメラレコーダーで撮影した動画)の略。
K-POP界隈での직갬は特定のメンバーを追った動画のことで、ファンが撮影したものや音楽番組で撮られたものなどがあります。
推しだけをみたい!という人はYouTubeで「〇〇 직갬」と検索してみましょう。
スポ
意味:ネタバレ、スポイラー(spoiler)
韓国語:스포[スポ]
ネタバレのこと。
まだ発表されてない先々の予定をアイドル側がライブ配信などでうっかり話してしまった場合などに使われます。
例)スポしたから事務所に怒られたらしい、配信中にスタッフの顔色伺ってたからスポだったっぽい、など。
オタク関係なく韓国でも스포はよく使われます。
中華バー
意味:中国ファンの団体・集まり
特定の推しを応援する中国ファンの団体のこと。
ポイントは、個人ではなく複数名である点。
アルバムを何十万単位で購入したり、誕生日には大規模な広告を企画したり、とにかく桁違いなことをするのが中華バー。英語ではChina barといわれています。
チケッティング
意味:チケット発売・チケットを取るのこと
韓国語:티켓팅[ティケッティン]
韓国のコンサートやイベントは抽選ではなく先着制がほとんど。
チケッティングはチケット発売、またはチケットを取る行為そのものを意味します。
例)チケッティング(=チケット販売)いつだっけ?エラーばっかりで今回のチケッティング(チケットを取ることが)厳しいわ…
といった感じで使われます。
ちなみにキャンセルチケットを拾う場合は취켓팅と言います。※취소표(キャンセルチケット)+티켓팅が合わさった造語。
カルグンム
意味:一糸乱れぬキレ味抜群のダンスの
韓国語:칼군무[カルグンム]
칼(剣・ナイフ・刃物)+군무(群舞)の造語です。
YouTubeで[칼군무]と調べると、見ているだけでストレス発散なるレベルの素晴らしいK-POPアイドルのダンス動画が見れます。
まとめ

いかがでしたか?
今回はK-POPオタクが使う用語(初級編)を18個紹介しました。
次回は中級・上級編をお届けします!
K-POPオタクになる人も年々増加中なので、知らない人は用語の多さに戸惑うことでしょう…
SNSで目にする機会も多いと思うので、ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
いいね
7
なるほど
0
楽しみ
0
役立った
1